汉语汉字的强大性表现在哪里?
网友解答: 世界上最难学的语言就是汉语,这是世界公认的。当两个人在说话,其中一个说的啥对方听不懂的时候,对方通常就会这么说。英语:你别跟我说希腊语!南非:这对我来说根本就是希腊语!葡萄牙
世界上最难学的语言就是汉语,这是世界公认的。
当两个人在说话,其中一个说的啥对方听不懂的时候,对方通常就会这么说。
英语:你别跟我说希腊语!南非:这对我来说根本就是希腊语!葡萄牙:别说希腊语!波兰:希腊语我不懂。希腊:“μου φαινεται κινεζικο”(你说话我怎么听着跟汉语似的?)汉语的难,不是刻意去难,而是在有限的文字中,足以表达出无限的意境和情绪。那么我们就来看看汉语的强大性具体表现在哪里。
简洁汉语是世界上最简洁的语言。
譬如我们拿世界名著法国作家雨果的《悲惨世界》来作对比,原版法语的是这样的:
中文版是这样的:
当然这里可能会有排版或字体大小的区别,导致不准确。但我们随意选取任何中文外文对比的书籍,都会发现这种现象。譬如著名的《书虫》,用的都是英文和中文中比较浅显的词汇,对照阅读时,情况就是:英文需要占据一整页的内容,汉语只需要占据一页的60%左右。
这种现象很多见:
准确汉语是十分准确的。
在形容词方面,汉语得天独厚。在造字方面,老祖宗为我们留下了宝贵的遗产。譬如论人际关系,汉语中有“叔”“婶”“伯”“嫂”“妹”“姐”“舅”“姥”“爷”“奶”“堂兄”“堂弟”“堂姐”“堂妹”“表兄”“姨”“表姨”“姑”“姑父”……
而在英语和其他语言中,根本不分叔叔伯伯舅舅姑父姨夫,只有一个Uncle。而aunt可以指所有姨、舅妈、姑妈、婶子。同样的现象,在其他词汇中更多,譬如汉语中的偏旁可以表示这个东西的原料,金字旁代表金属性的物件,而木字旁代表木造的。唐朝和以前的“炮”,不是火字旁,而是“石字旁”,写成“砲”,因为那时候用的是石头炮攻城。后发明了火炮以后,才改成火字旁。
根据南澳大学一位用英语教乒乓球的老师说,乒乓球中:近台快攻、中台攻球、快拉、轻挂、快带、贴弧圈、加转弧圈、高吊、前冲、起下旋、横拨、推拨、快撕、拧拉、弹击、拱下旋、低球突击全都是一个词,叫topspin。道理也是一样的,汉语的准确性,已经细分到各领域的各种细节,而且让懂中文的一看就大概知道是怎么做,这是其他语言很难拥有的。
高雅汉语是高雅的。
汉文字文化圈中的日、韩有一个现象,大学毕业生论文中,含有高级汉语词汇的多少,决定了这个学生的优劣。日本还存留汉文字,而韩国已经取消汉字。但我们依然可以在日语和韩语中听出端倪——这两种语言中,所有高端、高雅的词汇,都是汉语发音。韩国取消汉字,导致了韩国人日常生活的麻烦,他们已经无法区分名字中的同音字具体指代什么。想要深刻,必须用汉字,所以韩国人起名字,必须先翻字典,找汉语意义,然后再找韩语发音。
图为韩国学习《千字文》的书籍:
废而不止,生生不息汉语曾经多次被建议废除过,如同韩国和越南废除汉字一样,现在的韩国和越南,用的是拼音文字。
如果真废除了,我们读书就会是这种情况:
chuhe ri dangwu ,handi hexia tu,sheizhi panzhongcan, lili jie xinku.
1.xinku shi shenme yisi?
2.zhege gushi gaosu le women shenme daoli?
3.lili de yisi shi “粒粒”,zhegeci he “莉莉”shi buyiyang de, ni haineng xiangqi naxie ci tongyin dan yisi buyiyang ne?
这就是韩语现在的处境。
汉语在中国拥有强大的,根深蒂固的实力,现在的中国人,可以读出两千多年前祖宗的文章,这被世界各国的语言研究者所羡慕。因为英国人读不懂古代英语(从450年到1150年间的英语),法国等国先前的拉丁语早已没人说了,拉丁语流行是在公元五世纪,公元八世纪,法语才成了一门语言。而现在的中国人,只要稍加学习,就可以读懂子曰诗云,那可是公元前五世纪的文章啊!
高级玩法汉语的高级玩法,是中国古代先贤的必备功课。首先是对联,然后是诗词,还有回文诗:
上图是一首回文诗,正读是一首诗:
落雪飞芳树﹐幽红雨淡霞。
薄月迷香雾﹐流风舞艳花。
反读还是一首诗:
花艳舞风流﹐雾香迷月薄。
霞淡雨红幽﹐树芳飞雪落。
以上就是汉语强大性的表现,除此之外,你还知道哪些呢?
网友解答:汉语汉字的强大性表现在哪?
这个问题非常宽泛,不好回答,但是很有价值。
由于今天的世界通用语言是英语,而且汉字也使用了罗马字母作为音标,因此,汉字好像给人感觉“古老残旧”又“先天不足”似的,其实,这只是因为近代我国积贫积弱落后于世界而导致的。在未曾被世界抛弃以前,我汉语汉字的强大,你是无法想像的,看图:
上图为唐代时的西南少数民族政权南诏国的出土石碑拓片,看着是不是和汉字一样?南诏国的“西南夷”都直接用汉语汉字吗???不不不,别着急,继续往下看。
上图为金国统治者创造的“女真文”,怎么又是和汉字一模一样??
接着看.....
上图为契丹文,也就是大辽国的官方文字,虽然依然是汉字,不好像有点不同了。。。
继续~
上图为西夏文,也就是李元昊这位仁兄领衔创造。虽然看起来还是汉字,不过已经与上面的几张图变化比较大,总之是像汉字里的异体字(丑拒的类型)对不对?
到底咋回事????
好吧,公布答案:以上所有的字,其实都是汉字——没错,字体本身就是汉字。
特别是南诏国的“僰文”和女真文,简直和汉字一模一样。而契丹文与西夏文则有自己另外新创的字体,但是它们的构字原理与笔划基础却都同样是来自于汉字。
以上四种文字其实都是“汉字夷音”——哪怕契丹文与西夏文有自己另创的字体,但是他们创造语言的用法都一样,都是用原有的汉字发音来对应他们自己本身的口头语言,在这个基础上另行创字以更好的区分。
而“僰文”与女真文则很少自创的文字,大多数直接利用已有的汉字来为他们的语言“配音”。
你说汉语汉字强大不强大?
为什么“僰文”和女真文改的字就比较少了?
答案还不简单,因为西南通用的“僰文”的主体使用群体,就晃俗称的“西南夷”——西南部的少数民族自秦汉时起,就和中原王朝十分友好,也因此,南诏国与大理国和唐朝宋朝的关系非常好,就算有过矛盾,但是始终都互相尊重。
而女真族,虽然在建立的过程中灭亡北宋极其野蛮,但是他们接受汉化的程度却快过前朝辽国,这些都是他们创造女真文沿用汉字的重要原因。契丹人亦然,党项人也亦然。
汉字的强大究竟在哪里了?
汉字的强大,主要就在于【文化】二字——汉字到哪里,就把华夏文明带到哪里。
盎格鲁逊人能把字母带到全世界,但是它无法把自己的文化带到全世界。而汉字不仅能够把华夏文明带给别的民族,它还能够让别的民族心悦诚服华夏文明的精髓。
比如使用我汉字减字笔法而创造了片假名与平假名作为自己文字的日本人:
还有更早期的鲜卑人,迄今发现的鲜卑墓,里头全然没有除汉字以外的任何其它文字:上图为《魏书》中记载的鲜卑先祖庙“石室”(呼伦贝尔)中出土的汉字碑文。
还有更加早的,你绝对想像不到的——华夏农业文明的第一个死敌:匈奴人。
《史记》《汉书》载匈奴人:“毋文书,以言语为约束”。虽然今天有些学者发现,匈奴人是有自己的文字的,至少有一定数量,不过有趣的是,在目前出土的匈奴古文物里发现的文字刻印,却全是汉字:
上图的官印四字为:匈奴相邦——时间早到你无法想像,是战国时的赵国赐予匈奴人的,哈哈哈哈~
上图为位于南西伯利亚出土的匈奴阿巴坎宫殿建筑遗址中的出土瓦当,上书汉字:
“天子千秋万岁,常乐未央”。这个“天子”毫无疑问是匈奴的单于,因为这一带地域只能是匈奴人的势力范围,而且专家考证出这种句式最快也要到西汉中晚期才出现,那么,结合目前发现的东汉匈奴印章上的汉字来看,我们完全可以得出结论:
匈奴官方,是使用汉语汉字的。
汉字到底有多强大????你说。