外国文学与中国文学有什么本质上的区别?
网友解答: 外国文学与中国文学有什么本质上的区别?这似乎涉及到了比较文学、文学理论多门课程的知识,我来谈谈自己的想法。电影电视在本质上也是文学的一种传播形式,在外国电影中,我们经常可以看
外国文学与中国文学有什么本质上的区别?这似乎涉及到了比较文学、文学理论多门课程的知识,我来谈谈自己的想法。
电影电视在本质上也是文学的一种传播形式,在外国电影中,我们经常可以看到钢铁侠,超人,变形金刚等拯救世界的个人英雄,而在中国,高质量的电影中常常出现的是为了国家和民族大义而奋斗或舍弃自我利益的民族英雄,例如前不久很火的《战狼》系列等,在中国文化在,似乎不会有那些脱离了国家或民族的个人主义英雄出现。那么,究竟是什么原因致使中外如此迥异的区别?外国文学与中国文学又有着什么本质上的区别?
很明显,外国文学与中国文学本质上的区别在于思想文化上的差异。
早期神话体系对中西思想的影响:
在中国,早期的神话体系中的出现的是女娲补天,夸父逐日,后羿射日等类似的大英雄,中国神话体系中的英雄神仙形象大多为异相的方式出现,如盘古的"龙首蛇神",女娲的"蛇躯"等,神人不同形,以此表现神仙的威严与超凡奇特之处,且中国远古的神话中神仙多是救苦救难,拯救百姓于水火的正面形象。而在外国神话体系中,神仙与人的形象没有什么区别,强调的是人对神仙的绝对服从。且神仙没有什么正负面形象之分,比如众神之王的宙斯及其五个兄弟姐妹都因为其父亲克洛诺斯害怕被孩子推翻的预言,所以在他们一出生就被父亲吞入腹中,为了争夺象征着最美丽女神的金苹果,爱与美之神阿芙罗狄忒帮助帕丽斯夺走了斯巴达的王后,传说中最美的女人--海伦,也就是这个事件导致了特洛伊战争,且众神在战争中各自选择阵营,导致这场战争持续了十年之久。这在中国的神话体系中是不可能出现的。
另外,中国的神话逐渐朝着神话历史化的方向发展,在《论语》中有着"子不语:怪,力,乱,神"和"敬鬼神,而远之"的传统,中国的神话没有成为完整的体系,而是由于封建社会的进入与儒家思想的影响逐渐走上了重"徳化,文治"的方向,中国的第一部诗歌总集《诗经》,就被孔子称为"诗三百,一言以蔽之,曰思无邪",强调的是乐而不淫,哀而不伤的中正平和的思想,文人的教育中强调的是修身齐家治国平天下的为君,为民的理想境界。所以屈子即使遭受楚怀王的猜忌,众臣的诋毁也绝不放弃自己的国家"长叹息以掩涕兮,哀民生之多艰""亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。"而在外国文学中,神话自成体系,没有受到历史化的影响,人们重视个人的享乐和价值,强调智慧,崇尚力量。这在外国早期文学作品《荷马史诗》以及《埃涅阿斯纪》中表现的尤为明显,英雄们为了自我的荣誉而战斗,牺牲,这对中世纪的骑士文学有着极大的影响,也促进了西方文化中人文主义思想的发展。
从悲喜剧中探讨中西文化的差异:外国文学中重视悲剧,崇尚悲剧,西方人认为悲剧比起喜剧更加崇高,悲剧可以净化人的思想与灵魂,比起喜剧更具有思想的深度(喜剧在一定程度上受到了戏剧中"三一律"的影响,禁锢了喜剧的表达)。从早期的三大戏剧家索福克里斯,欧里庇得斯,埃斯库罗斯到享誉世界的莎士比亚,无一不是由悲剧取胜。从《俄狄浦斯王》中杀父娶母的悲剧国王到《哈姆雷特》中俊美而悲情的王子再到《罗密欧与朱丽叶》中因世仇而被摧毁的绝望爱情,这些悲剧无一没有给人们留下深刻的印象。比起喜剧来说,悲剧确实往往能够给人带来更加持久,更加深刻的思想影响。
而在中国的文学文化体系中,比起悲剧,人们往往更加喜欢喜剧,无论是《墙头马上》的李千金与裴尚书,《西厢记》中的崔莺莺和张生,还是《倩女离魂》中的倩女,她们无一不是被封建伦理道德束缚压迫的女子,她们的爱情无一没有受到恶势力的阻挠,可最终给予她们的都是大团圆的结局,故事的最后一定会出现一个贤明的君主来成全这些有情人。可事实上,这样贤明的君主到底有多少呢?这样光明的世界又有几个人能遇到呢?这样大团圆结局的安排无疑大大削弱了文学作品反封建的力度。关汉卿《窦娥冤》中的《窦娥》就是一个明显的例证,窦娥早年丧母,被父亲寄留在别人家当童养媳,她勤劳善良美丽,可生活并未同情这个可怜的女子,当遇到张驴儿父子时她的厄运就到来了,为了保护婆婆,她被逼屈打成招,原以为县官会给她一个清白,可最终她却以"七月飞雪,血溅白练,亢旱三年"来向天地和世人表达她的千古奇冤。就连后来考上科举成为下任地方官的窦建章(窦娥的父亲)也是经过窦娥再三托梦,表达冤屈以及出于父女的骨肉之情,窦娥的冤屈才得以昭雪。比起西厢记牡丹亭,窦娥冤中的世界才是一个更加真实的世界。
关汉卿与莎士比亚,这两个可以看做中外悲剧艺术的代表,他们的悲剧艺术也有所不同,比起莎士比亚中纯粹的悲剧美来说,关汉卿的悲剧更加折中,更加调和。这无疑是受中国传统儒家思想"中正平和""温柔敦厚"的影响,这与诗圣杜甫"沉郁顿挫"的诗歌特点的形成如出一辙。所以,在无数才子佳人小说大团圆结局的影响下,红楼梦这个带有西方哲学思想"悲剧就是把最美好的东西毁灭给人看"的古典小说才获得了如此巨大的成功。也正是因为红楼梦彻底的反封建的民主思想上的成功,它一度被封建统治者斥为"禁书",也正是如此,程伟元高鄂的后四十回续书中给贾府安排的"兰桂齐芳"的大结局遭到了无数红学家的诟病。
从文学体裁上探讨中外文学的区别:从中国古代文学史的发展来看,中国文学长于抒情,短于叙事,无论是中国先秦现实主义代表的《诗经》,还是浪漫主义代表的《离骚》,无一不是抒情大于叙事,这也形成了我国文学史上长于抒情的传统。相比于其他文学体裁,能够更好地表达诗人抒情的文学体裁无疑是诗歌,所以在我国古代文学史中,诗歌的发展优于其他文学体裁的发展,从诗经的四言诗开始,到五言诗,七言绝句的发展,代表了我国诗歌日渐成熟的过程,而自魏晋开始,文学逐渐走向自觉,文体开始分流,除诗歌外,赋体,散文,志怪小说等叙事型文学开始有所发展。正如陆机在《文赋》中所说的"诗缘情而绮靡,赋体物而浏亮。"曹丕在《典论论文》中所说的"常人贵远贱近,向声背实,又患闇于自见,谓己为贤。夫文本同而末异,盖奏议宜雅,书论宜理,铭诔尚实,诗赋欲丽。此四科不同,故能之者偏也;唯通才能备其体。"诗歌与其他文体所承担的功能不同,诗歌主要用来言志抒情。直到明清才被小说戏曲所超越,而新文化运动由于"提倡新文学,打倒旧文学"的口号,诗歌被认为是贵族阶级文学才正式消失。
而在外国文学则不然,在外国文学中,始终是叙事长于抒情,在古希腊罗马时代出现了类似于诗歌的文学体裁,但又不同于抒情为主的诗歌,它属于以叙事为主的史诗,在荷马史诗中的《伊利亚特》和《奥德修斯》中,都是以讲述英雄人物的事迹经历为主的史诗。纵观外国文学的发展史,无论是古希腊罗马时期的史诗,还是十六到二十世纪的浪漫主义,现实主义和魔幻现实主义文学的发展中,始终是以叙事为主的小说多于以抒情为主的诗歌。
中外文学的本质性区别在于思想文化上的差异,由于各自思想文化上的不同造成了外国文学中尚智,平等,民主等个人主义思想的发展。中国文学中温柔敦厚的集体主义文化的发展。在新文化运动后,中外文学开始交汇。在陈独秀李大钊等人的影响下,中国文学开始学习借鉴西方文学,出现了带有西方浪漫主义文学特点的张资平,郁达夫,郭沫若为代表的创造社等文学家。中外文学思想文化上的不同造成了中外文学上的不同,它们属于文学上不同的反映,本身没有高低贵贱之分,每个民族的文学都是那个民族人民思想文化上的反映,我们应该正视它们的区别,取长补短,不必崇洋媚外,也不必贵古薄今。
网友解答:中国的现当代文学,就是从学习西方文学理论开始的,五四白话文运动开始,中国就开始学习西方先进理论,包括文学,很多人都去过西方或者日本留学,鲁迅、郭沫若都去日本留学过,而日本的现当代文学源头也在西方;张爱玲深受其母亲影响,张爱玲的母亲姑姑曾经去欧洲留过学,还让张爱玲从小进入一家美国教会办的学校读书,后来张爱玲自己也考取了英国伦敦大学,但战争的原因,她改进了香港大学;巴金曾经去法国巴黎求学;钱钟书考取英国庚子赔款公费留学生,赴英国牛津大学艾克赛特学院英文系留学,与杨绛同船赴英;胡适曾经留学美国。老舍曾经在英国做讲师多年,还在英国发表过长篇小说,英国的教书生涯使老舍成为一名合格的作家。甚至金庸晚年时,功成名就的他,还去英国剑桥大学留学,最后剑桥大学授予他荣誉文学博士头衔。
大体上来说,在现、当代文学这个范畴内,全世界各个主要国家和地区,都曾经学习欧洲的先进文学理论,包括现实主义、现代派、先锋派等文学理论或者艺术理论,中国古典章回小说或者评说类的小说,其理论和技法都基本上被束之高阁了,鲁迅就身体力行,写出了名动天下的《狂人日记》、《阿Q正传》等小说,首创符合西方现代文学理论的中国白话文小说,后来包括张爱玲、茅盾、巴金、老舍的小说、曹禺的戏剧剧本、郭沫若等的自由诗,其文学理论基础都已经中西结合了,直到今天,文学本质上已经没有中国文学、外国文学的区分了,除了具体使用的文字不同。否则中国人今天能够阅读到的西方文学经典,其数量肯定要少的多,反之亦然,比如曾经有报道,金庸的仿章回小说写法的武侠小说被翻译成英语版本后,在我们看来语言变得很奇葩,而外国人阅读可能还很不舒服,金庸在华人世界里是畅销小说之王,在英语世界里呢?起码和很多西方畅销小说大家不能相提并论,为什么?恐怕就和金庸仿中国古典章回小说写法有直接关系。
艺术无国界,但前提是构筑一种艺术的方式方法必须是大家都知道的,都能够熟练使用的,即在一个共同语境中。从这个角度来说,今天其实不仅仅是文学无中外本质区别,全世界的主流艺术形式也都无本质区别,美术、音乐、建筑、电影、戏剧,都没有本质区别。