2016 - 2024

感恩一路有你

清明节用英语怎么读 清明节英文怎么说?

浏览量:1834 时间:2022-03-01 14:09:39 作者:程程

清明节用英语怎么读

清明英语怎么说?《新华字典》汉英双语版给你标准答案
节气歌唱:春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。秋天露,秋天霜冻,冬天雪,冬天小寒。如果把中国传统的二十四节气解释给外国朋友,每个节气都应该用英语怎么说?
“清明”是Pure Brightness,“谷雨”是Grain Rain,“雨水”是Rain Water,“大雪”叫Great Snow,“小雪”叫Slight Snow……这是《新华字典》(汉英双语版)给出的标准答案!
近日,《新华字典》(汉英双语版)由商务印书馆推出。这本每个中国小学生手册的汉语母典首次以汉英双解的形式出版,肩负着国际语言文化交流的新使命。
3月31日,《新华字典》(汉英双语版)新书会在北京国际展览中心举行。商务印书馆执行董事顾青、商务印书馆英语编辑办公室主任马浩兰、《汉语世界》杂志高级编辑Sam Davies进行深入对话,介绍本词典的规划起源、翻译审批、编辑出版、功能特点、优势价值等。
最先进的中国汉英字典
这本字典是我目前看到的中国汉英字典中最先进的字典,最好的字典,最经典的字典。商务印书馆执行董事顾青在新书发布会上说。
据他介绍,在词典的翻译、审批、编辑和出版过程中,商务印书馆组织了四支顶尖团队:社会科学院语言研究所新华字典汉语母本编写团队,具有多年的学术研究和实地研究基础,不断改进,与时俱进,确保汉语的标准化;高级专业翻译团队,凭借丰富的汉英翻译和词典翻译经验,共同努力,确保翻译质量;多年从事词典编纂的英语审批团队,具有中英文基础,从相应的英语准确性、外国读者的理解和接受程度、文化传播的有效性等角度逐字审批词典,确保词典的真实表达和外部传播效果;由商务印书馆英语硕士以上组成的编辑团队,对手稿进行了8轮编辑、加工和校对,以严格的质量标准创作了这本词典。
商务印书馆执行董事顾青
顾青说,与其他汉英词典相比,这本新华词典(汉英双语版)最大的独特之处在于它的汉英双解先提供汉语单词的汉语解释,然后提供相应的英语翻译。在翻译中,首先澄清汉语单词的内涵概念,然后限制相应的英语单词的数量,使用最直接、最标准的英语,尽量避免误解和误用。在翻译中,从词性、搭配、时态、语体等方面对应汉英,给读者最直接、最有效的帮助。
外国汉语学习者之所以觉得汉语真的很难,是因为缺乏简洁、规范、双语直接对应的参考书,而这本词典的编写和翻译原则正好可以解决这个问题。同时,对于汉英翻译的学习,也是一本直接高效的英语学习参考书。
以传播中国语言文化为宗旨
商务印书馆英语办公室主任、《新华字典》(汉英双语版)主编马浩兰表示,《新华字典》是汉语母典,商务印书馆有能力将最标准的汉语转化为最标准的英语。
这么小的字典,我们看到它不大,但里面的每一个字都是我们努力思考的。马浩兰说。在编辑字典的过程中,为了给汉字最准确的对应词,编辑们反复打磨,煞费苦心。例如,女性一词在新华字典(汉英双语版)中有三个解释:女性、女儿和星星。
说实话,如果我不做这个词典,我可能一辈子都不知道‘女’文字也有星星的含义。马浩兰说,在编辑新华字典(汉英双语版)的过程中,首先要解决汉语理解问题,然后要解决英语翻译问题。
新书分享会现场
我们写讲述和传播中国语言文化为目的,编写和翻译这本词典。马浩兰强调。例如,有一种词属于中国独特的文化现象或独特的事物。编辑这些词有一个原则:我们认为它们将在中国文化中存在很长一段时间,并将走向世界,需要世界人民理解的概念,在英语相应的翻译前使用斜汉语拼音作为英语对应词。
比如琵琶这个词,在给英语对应词时,首先给出汉语拼音斜体PIPA”,而不是Chinese guitar这种奇怪的英语解释。然后给出它的英语解释,比如几弦乐器,是中国的传统乐器。
马浩兰说:我们希望它能作为中国固有的文化现象在世界各地传播和理解,最终被接受,所以我们反映了这个词条。

清明节用英语怎么读

清明节英文怎么说?

英语 翻译专业 语言翻译 商务印书馆 新华字典

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,本站不承担相关法律责任.如有侵权/违法内容,本站将立刻删除。