中文配音网官网 哪个网站可以下到国语配音的电影?

哪个网站可以下到国语配音的电影?我不知道其他的。我下载的不多。发现其他地方大多是BT下载,66部影视大多是网络盘。首先是原稿和字幕文件,然后是普通话。最后,让我们关注一个链接,为什么国语配音的外国片都

哪个网站可以下到国语配音的电影?

我不知道其他的。我下载的不多。发现其他地方大多是BT下载,66部影视大多是网络盘。首先是原稿和字幕文件,然后是普通话。最后,让我们关注一个链接,

为什么国语配音的外国片都用一种很奇怪的音调来讲话?

哦,天哪,我的老人,你可以问这样的问题。我勒个去。看在上帝的份上,我们何不喝杯啤酒,坐下来谈谈街角酒吧里新来的脱衣舞女。我们去死吧。来吧,伙计。

妈的,还有人认真回答这个问题,这些蠢人像驴子一样写的答案也被表扬了。太不可思议了!嘿,你们这些疯子!小心。我要用我的靴子踢你的屁股。

我发誓我会的。哦,天哪,我在干什么?哦,天哪,我真的很同情我的愚蠢。我写了那么多字。

分界线

躺着的槽,伙计,你问了鸡毛问题,曹丹。看在上帝的份上,你可以呆在凉爽的地方。快点

!胡说,有人在写答案,有一群萨比在赞美,你的头挤在门口。

躺着,我写的答案就像这些萨比。我真的被自己打败了。

哈哈哈,让我们看看区别。翻译电影就是这样产生的。外国人说话有丰富的修饰语,喜欢使用比喻。

最重要的是外国人的幽默感,这与中国人的语言习惯截然不同。在翻译电影时,我们应该尽量还原语境,让中国人接受和进入语境。