广西人听得懂越南语吗?
网友解答: 雲漢鑫曰:哪来的越南语喔!应当叫越南话才对。越南人是我们同文同种的同胞兄弟。越南所谓的“京族”,实际上是南宋灭亡时,从南宋京城临安跑到安南去的汉人,由于是京城临安来的人,所以
雲漢鑫曰:哪来的越南语喔!应当叫越南话才对。
越南人是我们同文同种的同胞兄弟。越南所谓的“京族”,实际上是南宋灭亡时,从南宋京城临安跑到安南去的汉人,由于是京城临安来的人,所以叫京族。
与朝鲜话一样,越南话应当算中国的一种方言!这所以叫方言,是因为朝鲜话和越南话在语法和文字上与汉语完全一致,只是在发音上有所不同。
那么越南现行的拼音文字是哪来的?胡志明在越南当政以后,废除了汉字,以法系拼音文字取而代之,并正式加入了法语国家行列。其目的就是彻底切断与中国的文化联系,永久从中国的历史版图中分裂出去。
然而,越南人民并不是都数典忘祖,他们在家族祭祀活动中仍然使用汉字。特别是随着道教在越南的复兴,汉字在越南的复兴也越来越全面了!
道教是炎黄子孙的根脉所在,只要有道教在,中国就不会亡!中国的统一就有希望!中华民族的伟大复兴就有希望!信道教爱中国!让我们坚守中国人的精神家园!
注:第一图、第二图是越南人民正在越南道长们的主持下祭祀炎帝神农氏,我们可以看到他们用的全部是正体汉字。第三图为在红尘中修行的雲漠鑫道长。
网友解答:我是中国与越南边境的广西农村人,离越南国界几公里,我们这边经常招越南人来打工一天100人民币,我想我非常有发言权。
1:我们边境的土话与广西标准的壮话不一样的,相似少。
2:我们边境的土话与越南官方语相似也极少。
3:我们边境的土话与越南靠近中国边境的地方话相似非常高,日常交流无压力。“蒙”(音译)是“你”,“根哀”(音译)是“吃饭”,“跟楼”(音译)是“喝酒”等等。
4:要说国家官方语与广西壮话最相近的,其实是泰国语。
越南人经常来我们农村小区这逛街,买东西回去,很多越南妞也嫁过来,我们这边也有少数人去越南农村逛。