英汉同声传译(翻译理论与实务丛书·原创版)张维为报价15图书,英语与其他外语,普及性英语学习,翻译,卓越网 -
英汉同声传译(翻译理论与实务丛书·原创版)|张维为|报价15|图书,英语与其他外语,普及性英语学习,翻译,|卓越网 - 王朝购物 - gouwu.wangchao.net.cn简便域名: wangch
英汉同声传译(翻译理论与实务丛书·原创版)|张维为|报价15|图书,英语与其他外语,普及性英语学习,翻译,|卓越网 - 王朝购物 - gouwu.wangchao.net.cn
简便域名: wangchao.org 2009年9月22日 星期二 农历 己丑年八月初四发布产品 | 发表软文 | 设为首页 |
添加收藏订阅
-
王朝购物 > 图书 > 英语与其他外语 > 普及性英语学习 > 翻译 > 英汉同声传译(翻译理论与实务丛书·原创版)
英汉同声传译(翻译理论与实务丛书·原创版)|报价¥15
点此进入购买页
* 本站价格仅供参考,请以商家实际价格为准
参考价格: ¥15
分类: 图书,英语与其他外语,普及性英语学习,翻译,
商家: 卓越网
品牌: 张维为
基本信息·出版社:中国出版集团,中国对外翻译出版公司
·页码:231 页
·出版日期:1999年
·ISBN:7500105827
·条形码:9787500105824
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32/0开
·正文语种:中文
·丛书名:翻译理论与实务丛书·原创版
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《英汉同声传译》是探索同声传译规律的一种尝试,一定存在着不少缺点和弱点,作者对此承担全部责任,并诚恳期待着读者的帮助。《英汉同声传译》在引用学术观点时,尽可能列出引文的出处。但《英汉同声传译》也从一些有关翻译的书籍文章中借用了部分例句和翻译篇章,并根据同声传译的要求对其中的绝在部分进行了重新处理,顾及篇幅,未能一一列出出处。《英汉同声传译》重点是探讨英汉同声传译的理论和技巧。同声传译可以比做一座四层楼建筑:第一层是语言知识,第二层是背景知识,第三层是译员必备的素质,第四层才是同声传译理论和技巧。第四层能发挥作用,靠的是底下三层的支撑。同声传译一篇发言,如果听不明白讲话者的用语含义,或不理解所说的知识内容,那么无论掌握了多少同声传译的理论和技巧都无法成为一个合格的同声传译译员。同样,缺乏一个译员应具备的基本心理素,反应迟钝、容易怯场,同声传译也就无从谈起。当然,这四个层面都有一个逐渐形成的过程。限于《英汉同声传译》的范围和主题,这里不准备过多地讨论第一、二、三层的内容,而是把重点放在同声传译理论的探讨和同声传译技巧的分析与训练。
作者简介张维为,80年代初毕业于复旦大学外文系和北京外国语学院联合国译员训练部。后又在瑞士日内瓦大学国际问题高级研究院获国际关系博士学位。
1991年曾在英国牛津大学做访问学者。80年